so horsemouth watched a lot of je tu il elle with spanish subtitles (and french dialogue at low volume). he didn't at any point hear the nous n'irons plus au bois song on the soundtrack (as is claimed in various places).
jaques brel used a part of this tine in his anti-war song la colombe (later covered by joan baez) -
'nous n'irons plus au bois, la colombe est blessée.
nous n'allons pas au bois, nous allons la tuer.'
in je tu il elle a woman rattles round her apartment. re-arranging the furniture, dressing, undressing, writing letters she won't send, living on sugar. and then she's off hitchhiking, the truck driver's tale of woe, then she's with the ex-girlfriend (who doesn't want her to stay).
people (but closely observed). you can see the marguerite duras/ chantal akerman comparison. (the woman is chantal akerman).
it's the morning
horsemouth is just back from feeding the chickens.
an aphid crawls across the top of the laptop screen. (go away you silly beast! shoo!)
he should go get the bin from the bottom of the drive soon. this evening bells.
a variety of clouds. a cool morning. he's probably excused watering.
No comments:
Post a Comment